*** TEST URL ADDRESS ***

11


w. (22-2) - сказала она. - "Подержи мешок, там ягненок
s. (92-2) - возразил Двоето- чие. - "в том смысле, что не самый лучший в этом занятии
d. (67-2) Морковка встал и снял шлем.Пригладил волосы.Затем он поднял правую руку. "Поднимите свои правые руки
b. (19-2) Латунная табличка около ворот провозглашала. - "Анк- Морпоркское Сияющее Убежище Для Больных Драконов
w. (132-2) "...да? Ты даже не знаешь, кто был твой отец, не так ли...?" "...в то же время мы, разумеется, должны уважать ваши гордые народные этнические движения, что послужит для бла- га присутствующих здесь моих солдат, кое-кто из которых погряз в древних этнических различиях..
z. (137-2) "А-а-ах! " "У-у-ух! " Морковка вдруг ощутил, что на него никто не обращает внимания.Он обернулся. Младший констебль Жвачка лежал на земле, поскольку младший констебль Осколок, размахивая шлемом, пытался по- валить того на булыжники мостовой, младший констебль Жвач- ка, стоя в позиции удобной для защиты, пытался в ответ укусить младшего констебля Осколка за лодыжку. Демонстранты с восхищением любовались открывшимся зре- лищем. "Мы должны вмешаться
w. (144-2) - сказал Валет. - "мы выбе- гаем как черти.Таков наш план
.. (13-2) Фасолька видел, как его убийца утаскивает...прочь...его тело. "Ничего личного, говорю вам
n. (87-2) - доложил Морковка. "Опять? " - Двоеточие снял с крючка ключи от камер и швырнул их вору. - "Ладно.Третья камера.Держи ключи у се- бя, мы крикнем тебе, если они понадобятся
e. (124-2) - повторила Любимица. - "Не мисс. Морковка говорит, что у меня нет пола, пока я на службе
t. (85-2) "Капрал Морковка доставил меня сюда